Friday, December 16, 2011

Leçon3: L'expression " S'occuper de"

1.) S'occuper de" se traduit normalement par to take care of ou to look after .
Exp1: We need somebody to take care of /look after the children this evening (Nous avons besoin de quelqu'un pour s'occuper des enfants cet après-midi.)
Exp2: Can you take care of / look after my plants while I'm away? (Est-ce que tu pourras t'occuper de mes plantes pendant mon absence?

2.) On emploie to see to, to deal with ou to look after au sens de s'occuper d'un projet , d'une tâche matérielle précise
Exp1: I'll see to / deal with / look after the tickets. (je m'occuperai des billets.
Exp2: Don't worry, I will see / deal with / look after everything ( Ne t'inquiète pas. je m'occuperai de tout)

3.) On emploie to deal with ou to take care of au sens de "Résoudre des problèmes"
Exp: I'll deal with / take care of this problem myself. ( Je m'occuperai de ce problème moi-même)

4.) To be in charge of suggère un poste de responsabilité
Exp: I was in charge of a group of Japanese tourists ( je m'occupais d'un groupe de touristes
japonais)

5.) To serve = "S'occuper de quelqu'un dans un magasin "
Exp: Are you being served? (On s'occupe de vous?)

                    
GOOD LUCK------------BONNE CHANCE
                                                  Par
                       Daniel GBEDAGBA Alias 1peacelove2

Monday, November 21, 2011

Voici la différence entre " Each other" et "One another"

1) Each other et  one another ont le même sens. Ils correspondent à <<l'un l'autre>>, << les uns les autres>> ou à un pronom réfléchi utilisé en ce sens (= "Nous", "Vous", "se"). Each other s'emploie plus que one another.
Exp1: They destroyed each other = Ils se sont détruits (l'un l'autre)
Exp2: we don't like each other ( on ne dit pas "we don't like us") = Nous ne nous aimons pas.
Exp3: Joseph and Eric tell one another everything.


2)Ils peuvent se mettre au cas possessif :each other's/one another's
Exp: This summer, my brother and I stayed in each other's flats.= Cet été, mon frère et moi avons échangé nos apartements.


3)Ne confondez pas each other /one another avec les pronoms réfléchis < ourselves >,< yourselves >, < themselves >. Comparez :
They were looking at each other = ils se regardent (l'uns l'autres).
They were looking at themselves = Ils se regardent (Chacun se regardait dans un miroir). 


                              Daniel GBEDAGBA Alias 1peacelove2


                                        BONNE CHANCE A TOUS!

Friday, November 18, 2011

Secret pour vite apprendre l'anglais américain

Si vous voulez vite comprendre l'anglais, prenez en compte les 7 secrets suivants:

1.) Essayer de maîtriser l'Alphabet phonétique, il sert à indiquer la prononciation des mots parce que l'anglais ne se prononce pas comme il s'écrit. Les mêmes lettres ou groupes de lettres peuvent avoir plusieurs prononciations



2.) L'accent de mot: Dans les mots de plusieurs syllabes, l'une d'elles est plus accentuée que toutes les autres. Cet accent est appelé "Accent tonique". En transcription phonétique, on place une apostrophe juste avant la syllabe qui porte l'accent tonique et sur cette syllabe on lève le ton et on dure un peu tandis que les autres syllabes sont prononcées en rabaissant le ton et de façon rapide.



3.) Les liaisons: Elles sont indispensables au bon rythme de la phrase anglaise. Faites particulièrement attention aux mots qui se terminent phonétiquement par une consonne et qui sont suivis par une voyelle.



4.) Sachez que dans certains cas, pour certains mots, la consonne "t" se prononce "d". Ceci se fait
souvent quand le "t" se trouve entre deux voyelles.

Exemples: later, eating, water, matter, writing, better, exciting, letter, computer, etc...
La même règle s'utilise si les consonnes accompagnant le ''t'' sont
muettes. Exp: fighting, quarter, daughter, lighter, etc...;

Elle s'utilise aussi quand on fait des liaisons.
Exp: <what_about>, < a lot_of >, <about_it>, etc..



5.) Ecoutez des émissions TV, Radio anglaises. Beaucoup me diront: pourquoi écouter si je ne comprends rien de ce qu'ils disent ? eh bien! c'est en écoutant que votre cerveau sera familiasé avec les vraies prononciation des mots. Essayez et vous verrez le résultat. cherchez surtout les programmes divertissants, comme par exemple les dessins animés, la comédie, bref tout programme qui peut vous mettre à l'aise. c'est mieux d'aller pas à pas jusqu'à être en mesure de comprendre les mots les plus complexes.



6.) Lisez beaucoup car c'est en lisant que vous allez rencontrer les mots. si vous êtes débutants alors allez pas à pas, commencez avec les petits livres anglais des enfants et petit à petit vous serez en mesure de lire plus tard des romans des journaux, des magasines etc.., la vie est une échelle dit-on.



7.) Si vous vous voulez utiliser de dictionnaire, je vous recommanderais un dico typiquement anglais. Utilisez moins les dictionnaires français-anglais. ceci peut vous sembler bizzare mais c'est la meilleur manière si vous voulez comprendre l'anglais assez vite. L'avantage est que le dico anglais explique dans un style banale se qui vous permet de comprendre le sens du mot tandis que le dico français-anglais ne fera que traduire sans expliquer.

BONNE CHANCE

Tuesday, November 15, 2011

Anger Management

Anger Management

Tips and Techniques for Getting Anger Under Control

http://helpguide.org/mental/anger_management_control_tips_techniques.htm

GBEHANZIN: Le rêve inachéve

Click sur ce lien pour apprendre l'histoire sur le Roi BEHANZIN, c'est l'un des rois les plus puissant de l'afrique.http://www.youtube.com/watch?v=c274vp_ebPM&feature=related